Курсовая работа по методике иностранного языка

17.10.2019 DEFAULT 0 Comments

Процесс понимания незнакомого текста отличается сначала восприятием отдельных слов и фраз, которые пока не ведут к полному пониманию смысла текста. They told them where the banknotes were, and the police took them away to the Bank of England. Это интервью отличается структурной аутентичностью. Сущность индивидуализации и дифференциации процесса обучения. К недостаткам следует отнести:. Вариативность предполагает то, что языковые явления будут предъявляется многократно и каждый раз в другом контексте.

Особенности и примеры проблемных упражнений. Развитие коммуникативной компетенции. Обучение учащихся средней школы иноязычным эвфемизмам на основе проблемного подхода. Фонетическая зарядка как средство формирования произносительных навыков у учащихся начальной школы при обучении иностранному языку. Фонетическая зарядка, как средство курсовая работа по методике иностранного языка произносительных навыков младших школьников при обучении иностранному языку.

Повторение на старшей ступени обучения иностранным языкам. Использование интернета в обучении иностранному языку. Интенсификация обучения иностранному языку с использованием компьютерных технологий. Межкультурная коммуникация как основа обучению иностранному языку. Формирование коммуникативной компетенции во внеклассной работе в обучении иностранному языку. Коваленко О. Воронина разделяет аутентичные тексты на два вида, которые представляют различные жанровые формы:.

Воронина Г. Кроме того Е. Носонович и О. Мильруд отмечают ряд содержательных аспектов, которым должен соответствовать аутентичный текст, используемый в обучении:.

Культурологический аспект. Текст должен содержать страноведческую информацию, которая в свою очередь будет заинтересовывать и мотивировать учащихся к изучению английского языка. Информативный аспект. Каждый учебный текст, в том числе и аутентичный, должен содержать в себе какую-нибудь новую и познавательную информацию.

При подборе аутентичных текстов должны учитываться возрастные особенности и интересы учащихся. Но при всем этом не следует забывать, что информация — это не основная цель, просто средство повышения мотивации.

Виды и формы диктантов на уроках английского языка. Методика преподавания ИЯ. Багдасаров Константин

Ситуативный аспект. В аутентичном тексте должна быть естественная ситуация и какой-то эмоциональный заряд.

Ситуативная аутентичность помогает вызвать ответные эмоции у учащихся, что в свою очередь способствует формированию положительного отношения к иностранному языку. Аспект национальной ментальности. Аутентичный текст должен обладать привычной и понятной информацией для учащихся. Она не должна быть слишком специфической и противоречить менталитету детей. Аспект оформления. В аутентичном тексте должен присутствовать посторенний шум разговоры прохожих, шум транспорта и т.

Это помогает учащимся лучше понять характер иноязычной жизни. Аспект учебного задания. Задания к аутентичным текстам должны также нести характер аутентичности.

Они обязательно должны развивать догадку, так как это одно из основных умений, которое учащиеся должны уметь применять в повседневной жизни. Носонович Е. При подборе аутентичных материалов необходимо помнить о том, что все аутентичные тексты должны соответствовать следующим требованиям:.

Должны соответствовать возрасту учащихся и их опыту в общение на иностранном языке. В аутентичных текстах должна быть представлена новая и интересная информация.

Принятие управленческих решений реферат менеджментКраткий реферат на тему фотосинтезМини доклад о домашнем животном
Экономический рост и экономическое развитие рефератЭкология жилища реферат по экологииРеферат использование солнечной энергии
Служба судебных приставов контрольная работаОпределение государства в тгп рефератСрезовая контрольная работа по английскому языку 1 курс
Виды трудовых договоров рефератПонятие государства его сущность признаки рефератИмидж медицинской сестры диссертация

Вся информация, ситуация и персонажи должны быть представлены в естественных условиях. Аутентичный материал должен вызвать у учащихся эмоциональный ответ.

Аутентичные тексты должны нести в себе воспитательный характер. Необходимо отметить, что критерий функциональности остается основным критерием аутентичности. Этот критерий предполагает, что аутентичные тексты должны быть ориентированы на жизненное использование, на приобщение учащихся к естественной среде изучаемого языка. Работа с таким текстом приближает учащихся к жизненным ситуациям, в которых обычно используется иностранный язык.

Подводя итог из всего выше сказанного, можно разделить все аутентичные текста на собственно аутентичные и учебно-аутентичные. Собственно аутентичные тексты — это материалы, которые взяты из оригинальных источников. Они отличаются разговорной и широко употребляемой лексикой и грамматическими формами, ситуативной адекватностью. Такие тексты были созданы не для учебных целей, но все равно могут использоваться при обучении иностранному языку. Учебно-аутентичные тексты - это материалы, которые были разработаны с учетом все требований и критериев и направлены на решение поставленных учебных задач.

Подготовка учащихся к общению на иностранном языке в естественных условиях и с носителем языка является ведущей целью в обучении иностранному языку. И тут на помощь приходят аутентичные материалы. Более того, использование аутентичных материалов на занятии повышает мотивацию учащихся, которая является основным условием при изучении иностранного языка. Восприятие и понимание иноязычное речи на слух вызывает у учащихся огромные трудности, так как каждый человек обладает уникальной манерой речи.

Эту сложность возможно преодолеть только путем многократных тренировок и тут нам на помощь приходят аутентичные материалы. Малинина И. Начинать использовать аутентичные материалы лучше всего со среднего этапа обучения.

Именно к этому этапу у учащихся уже сформировались достаточные знания по основным аспектам языка. При подборе материалов и организации процесса аудирования с использованием аутентичных текстов необходимо учитывать рад особенностей:. В учебном процессе аутентичные тексты выполняют ряд важных функций:.

Для того чтобы достичь желаемого успеха при работе с аутентичными текстами, учащихся необходимо подготовить к восприятию конкретного аудитивного текста в лексическом, фонетическом и грамматическом плане.

Здесь очень важен подготовительный этап. Как правило, этап до прослушивания сводится к выполнению нескольких упражнений. В случае работы с аутентичными текстами этого недостаточно, подготовка к восприятию аутентичных курсовая работа по методике иностранного языка требует более длительной подготовки в течение нескольких занятий.

Необходимо отталкиваться от самого текста, его лексических, грамматических и фонетических особенностей, а так же необходимо учитывать его жанр и курсовая работа по методике иностранного языка.

Подготовку учащихся в аудированию нужно начинать с методического анализа текста учителем. Учителю необходимо прослушать и тщательно проанализировать текст на предмет наличия в нем речевых и языковых явлений, которые могут представлять сложности при восприятии для учащихся.

Во-первых, необходимо обратить внимание на наличие незнакомой лексики. Все слова и выражения должны быть введены заранее и тщательно отработаны. Для этого можно включить графические тексты, которые помогут отработать лексику перед прослушиванием.

Из этого можно сделать вывод, что данный аудиотекст является больше учебно-аутентичным. Елухина Н.

Зрительный образ текста является опорой для учащегося и способствует более успешному восприятию. Включение новой лексики и новых грамматических структур в подобные тест помогает сфокусировать внимание учащихся и способствует более успешному усвоению.

Работа с графическим текстом — это первый этап при подготовке учащихся к аудированию с использованием аутентичного текста. Аудирование на основе уже известного содержания является следующим шагом подготовительного этапа. На этом шаге предполагается работа с аудитивным текстом, курсовая работа по методике иностранного языка которого затрагивает те же проблемы, что и графический текст.

При подготовке к аудированию аутентичного текста этому шагу отводится ключевое значение, так как подкрепление зрительной информации слуховой позволяет создать прочный аудитивный навык. Использование таких текстов придает аудированию характер упражняемости. Тексты-упражнения — это небольшие по объему тексты, объединенные в один блок с учетом принципа вариативности и повторяемости.

Многократная повторяемость способствует прочному формированию умений и навыков. Вариативность предполагает то, что языковые явления будут предъявляется многократно и каждый раз в другом контексте.

Для учащегося вариативность способствует более сознательному восприятию - учащиеся каждый раз должны найти отличия, либо выделить что-нибудь новое. Наряду с этим вариативность текстов дает возможность учителю более тщательно контролировать понимание воспроизводимого текста.

Захарова О. При подготовке к аудированию аутентичного текста необходимо решить две задачи:. Установки к текстам-упражнениям должны нести коммуникативный характер, они должны подготовить учащихся к восприятию целевого текста с точки зрения его особенностей стиля и жанра.

Например, целевой текст — это диалог — интервью, тогда в качестве текстов-упражнений можно использовать микромонологи - рассуждения.

[TRANSLIT]

Какие-то грамматические или фонетические явления требуют более тщательной тренировки, поэтому лучше отработать их на специально составленных упражнениях на уровне фразы и предложения. Как уже было сказан выше, одна из методических задач заключается в развитие у учащихся умения воспринимать текст конкретного типа. Наример, интервью имеет ряд специфических особенностей, в силу которых у учащихся необходимо сформировать необходимые умения для восприятия данного типа тексты на слух.

Существует два типа умений. К первым относятся курсовая работа по методике иностранного языка, необходимые для восприятие любого текста. К ним относятся следующие умения:. Программированное обучение внесло серьёзный вклад в разработку подходов курсовая работа по методике иностранного языка индивидуализации обучения на основе специально построенных учебных курсов индивидуального пользования, получивших новый толчок к развитию в связи с развитием компьютерных технологий и становлением дистанционного обучения.

В нем получают воплощение следующие принципы: активность личности; проблемность; единство обучения и воспитания; последовательное моделирование в формах учебной деятельности слушателей содержания и условий профессиональной деятельности специалистов. В качестве средств реализации теоретического подхода в контекстном обучении предлагается в полном объёме использовать методы активного обучения. Игровое обучение доказало высокую эффективность использования игровых, соревновательных, командных методов обучения [5, c.

Проблемный метод обучения основывается на теоретических положениях американского философа, психолога и педагога Дж. Концептуальные положения по Дж. Условиями успешности проблемного обучения являются:. Проблемный метод обучения — активный метод, который отличается принципом проблемности, который предполагает использование объективной противоречивости изучаемого и организацию поиска новых знаний, способов а приёмов решения задач.

Дидактической единицей метода является проблемная ситуация. Педагогическая проблемная ситуация создается с помощью активизирующих действий, вопросов учителя, подчеркивающих новизну, важность, красоту и другие отличительные качества объекта познания. Ни слишком трудная, ни слишком легкая познавательная задача не создают проблемной ситуации для учеников, то есть проблемная ситуация должна быть посильной для учеников.

Методические приемы создания проблемных ситуаций:.

Проблемность в методике преподавания иностранного языка

Приложение А. Для реализации проблемного метода необходимы:.

The West. Данная классификация во многом схожа с определением, которое дает Г. Метод всегда выражает взаимодействие деятельности учителя и учащихся, направленной на решение практических и образовательно-воспитательных задач. Причины и следствия.

Существует четыре уровня проблемности в обучении:. Учитель сам ставит проблему и сам решает при активном слушании и обсуждении учащихся. Учитель ставит проблему, учащиеся самостоятельно или под руководством учителя решают. Здесь наблюдается отрыв от образца, открывается простор для размышления.

Ученик ставит проблему, учитель помогает в ее решении. Ученик ставит проблему и сам ее решает. Преимуществами проблемного метода обучения являются следующие моменты:. К недостаткам следует отнести:.

Программное обеспечение компьютерного обучения включает в себя системную и обучающую программу. Основными целями компьютерного обучения являются:. В настоящее время выделяются следующие группы программ:. Задача учащихся — восстановить текст. Тестовые программы предназначены в основном для итогового контроля, выставления отметок и определения уровня владения языком учащимися.

Приложение В.

Методика преподавания английского языка в школе English-master

Особенностью игрового метода является то, что в игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Ситуация может напоминать драматическое произведение со своим сюжетом, конфликтом и действующими лицами.

Несмотря на четкие условия игровой ситуации и ограниченность использования языкового материала, в ней обязательно есть элемент неожиданности. Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по основным направлениям:. Все они способствуют формированию речевых навыков. В структуру игры как процесса входят:. Интенсивное обучение иностранному языку — обучение, направленное в основном на овладение общением на изучаемом языке, опирающееся на не используемые в обычном обучении психологические резервы личности и деятельности учащихся, в особенности — на управление социально-психологическими процессами в группе и управление общением преподавателя с учащимися и учащимися между собой, и обычно осуществляемое в сжатые сроки.

Курсовая работа по методике иностранного языка 3211

Характерными чертами данных методов являются следующие:. Интенсивные методы обучения ИЯ основаны на теории деятельности Г. Существенной чертой является и быстрая, очень часто, внезапная автоматизация. Внушение можно классифицировать по различным признакам. Внушаемость свойственна в той или иной степени психике человека.

Уровень внушаемости существенно меняется у разных людей и в различные возрастные периоды. Каждый человек характеризуется различной степенью внушаемости. Большой внушаемостью отличаются дети 8—летнего возраста. В подростковом возрасте отмечается, повышенная критичность сознания. Здесь велика роль и самовнушения. Если педагог иронизирует, серьезность тона иногда, по принципу контрастности, вызывает именно ту реакцию, на которую он рассчитывает. Многочисленные эксперименты, проведенные под руководством Г.

Представляют интерес исследования, проводимые в Перми под руководством И. Шварца, который разработал специальную методику аутотренинга. Авторы суггестопедического метода сделали его основой быстрого накопления обучающимися языковых средств, основой преодоления барьера непонимания. Второй вариант перевода был изложен в учебных пособиях, созданных по этому методу.

Суть его состоит в том, что перевод на родной язык дается в столбике с правой стороны, т. Это так называемое концертное состояние. При повторном чтении перевод снимается. После тренировки преподаватель сообщает учащимся об усвоении определенного количества языковых единиц и отпускает их до следующей встречи.

Курсовая работа по методике иностранного языка метод, по данным Г. В данной работе был изучен вопрос о методах и приёмах преподавания ИЯ. Познание природы методов является исключительно важным как для научного обоснования методики, так и использования её данных в школьной практике. Секрет успешного преподавания заложен в первую очередь в самой сущности методов обучения.

Метод всегда выражает взаимодействие деятельности учителя и учащихся, направленной на решение практических и образовательно-воспитательных задач. В ходе исследования приведена характеристика современных методов обучения — традиционных и новых. Традиционным методом, оправдавшим себя на практике, является сознательно-сопоставительный.

Он ориентирует на осознанное изучение элементов системы языка и понимание содержания иноязычных высказываний. Большое распространение в практике обучения получили методы обучения по речевым образцам, аудиовизуальный метод. Имеющиеся курсовая работа по методике иностранного языка и опытные данные говорят о том, что при умелом использовании этих методов можно получить достаточно высокие показатели в изучении ИЯ.

Особое внимание методистов и учителей привлекают коммуникативный и интенсивные методы, а также методы активного обучения. В своей совокупности они решают наиболее актуальные проблемы современного обучения — развитие мыслительных речемыслительных способностей учащихся, запоминание и сверхзапоминание большого по объёму иноязычного материала, а также учёт мотивов учения, межличностных отношений в группе, способностей школьников гражданская оборона контрольная работа уровня их языковой подготовки.

Высокая подвижность и развитие методов обогащают теорию и практику обучения новыми эффективными приёмами, позволяют в известной степени прогнозировать пути новых поисков, открытий.

Библиографический список. Бабинская П. Романское и германское языкознание. Денисова Л. Место интенсивной методики в системе обучения иностранному языку в средней школе.

Курсовая работа по методике иностранного языка 158

Дианова Е. Китайгородская Г.

Методика преподавания английского языка в средней школе

Интенсивное обучения иностранным языкам. Содержание и границы понятия интенсивное обучение. Комков И. Методика преподавания иностранного языка.

Конышева А. Гальскова Н. Сейчас соотношение изучаемых в школе иностранных языков резко изменилось в пользу английского языка. Читать онлайн Скачать курсовую работу теория. Принципиальная схема анализа урока английского языка.

Оборудование кабинета английского языка в средней школе. Диалогическая форма общения на основе ролевых игр на младшей и средней ступени обучения английскому языку в средней общеобразовательной школе.

Курсовая работа по методике иностранного языка 6686576

Обучение монологической речи на уроках английского языка. Преподавание английского языка в школе. Структура повышения качества обучению иностранного языка в школе. Социокультуроведческий аспект в обучении английскому языку в старших классах школ с углубленным изучением английского языка.

Организация индивидуализированного обучения устно-речевому аспекту английского языка в 7 классе средней общеобразовательной школы.